Miszna
Miszna

Quotation_auto_tanakh do Pirke Awot 5:20

יְהוּדָה בֶן תֵּימָא אוֹמֵר, הֱוֵי עַז כַּנָּמֵר, וְקַל כַּנֶּשֶׁר, וְרָץ כַּצְּבִי, וְגִבּוֹר כָּאֲרִי, לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמָיִם. הוּא הָיָה אוֹמֵר, עַז פָּנִים לְגֵיהִנֹּם, וּבֹשֶׁת פָּנִים לְגַן עֵדֶן. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ שֶׁתִּבְנֶה עִירְךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְתוֹרָתֶךָ:

Yehudah ben Tema mówi: Bądź zuchwały jak lampart, [… i nie wstydź się pytać rabina tego, czego nie zrozumiałeś, jak się dowiedzieliśmy: „Nieśmiały się nie uczy”] i lekki jak orzeł [do podążajcie za nauką i nie znużajcie się, jak jest napisane (Izajasz 40:31): „Podniosą skrzydło jak orły; będą biegać, a nie zmęczeni”] i szybcy jak jeleń [ścigać micwot] i mocni jak lwa [aby zdusić waszą złą skłonność do występku], aby czynić wolę waszego Ojca w niebie. Zwykł mawiać: „O„ bezczelnej twarzy ”do Gehinnom” [To wyrażenie jest używane, ponieważ na twarzy widać bezczelność, a mianowicie. (Przysłów 21:19): „Bezbożny jest bezczelny na twarzy”], a „zawstydzony” do Gan Eden. „Niech będzie Twoja wola, stary nasz B-ga, abyś pośpiesznie zbudował swoje miasto za naszych dni i daj (nam) nasz dział w Twojej Torze. [To znaczy, tak jak dałeś nam tę cechę (wstydu), znaki nasienia Abrahama, które są wstydem, miłosierdziem i życzliwością, tak może taka będzie Twoja wola itp.]

Siddur Ashkenaz

May it be Your will, Eternal One, our God and the God of our ancestors, that You lead us toward peace, support our footsteps towards peace, guide us toward peace, and make us reach our desired destination, for life, joy, and peace. May You rescue us from the hand of every foe, ambush, bandits and wild animals along the way, and from all manner of punishments that assemble to come to Earth. May You send blessing in our every handiwork, and grant us peace, kindness, and mercy in your eyes and in the eyes of all who see us. May You hear the sound of our supplication, because You are the God who hears prayer and supplications. Blessed are You, Eternal One, who hears prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset